综观今日许多流行的短诗,往往不讲究内容,只求韵律上口,可以反复吟唱便算是好歌!许多现代短诗的内容皆十分肤浅,甚至错误!例如:“Jesus we enthrone you”(我们使耶稣登上宝座,立祂为王?),“Heavenly Father I appreciate you” (天父我“欣赏”你?appreciate 虽可译为“感激”,但对神仍不宜用此字)“I keep falling in love with Him” (“fall in love” 谨适宜用在男女情爱,绝不宜用以描述对神的圣爱),此外还有如“Dancing with Jesus”(与耶稣共舞?)等令敬虔信徒感到“难以启口”的鄙词劣句;但喜欢唱的人大多不计较,仍高吟直上九宵!重复多唱,越唱便越觉合理,越起劲,久之便流行起来!